何以有的百报知道用户喜欢说「以上」?

梁爱丽 2018-04-17 89
是谁最先在百晓知道上用「以上」的?「以上」又是如何在百晓知道上流行起来的? 相关问题:为什么一些百晓知道用户喜欢说「私以为」? - 文化 - 百晓知道
其他回答

以上是个暗语谦辞,凝练而隐晦地暗示了百晓知道用户尤其答主本人的水准在平均以上。

它的潜台词是:

学历985以上,年薪100万以上,房产3套以上,鸡巴18cm以上,健身3年以上,腹肌6块以上,腿长1米以上,身高185以上,家庭中产以上,颜值7分以上,粉丝3万以上,科学素养在小崔以上,喜剧天赋在德纲以上,去过的西方国家在10个以上,审美品味在张杰以上,英语口语在雷军以上,踢球脚法在国脚以上,军事常识在凯申以上,情商水平在川普以上……

以上。


个人公众号:花重城

马丁.Success 2018-04-17 16:55:32 0条评论
我大学日语专业毕业,写完东西、做完说明演讲说一个「以上です。」作为结束语,是多年养成的一个小习惯。

在汉语写作中,我个人也很喜欢用「以上。」作为文章和讲话的结束,因为这个词有一种微妙的仪式感,能够简练地向读者和听众表达「以上就是我的观点,供您参考。」这层意思。

相比较,汉语固有的「完」就有些仓促冰冷,「就是这样。」、「我说完了。」又太过口语化、缺乏庄重感,英语的「that's all」「so much for xxx」本身就有些口语化,而且也无法自然融入汉语的语境。综上,「以上」就成了首选的结束语。

当然啦,如果你是《乡村爱情》的死忠,也可以学王长贵来一句「事情就是这个事情,情况就是这个情况。」来作为总结语,也很有范儿。


下面有人强答说「为什么不使用汉语中的“此致,敬礼”呢?」答案是,语境不对,「此致,敬礼」专用在信件结尾作为结束语的,而百晓知道上使用「以上」的大多数是论述性文章,拿一个书信的结束语来作为论述性文章的结束语显然是不妥的。而且「此致,敬礼」作为一种敬语表现,在一个网络平台上文绉绉地使用,似乎也很违和。

我同样不认为使用「以上」作为文章结束语是「不爱国」、「精日」行为,近代以来中日两国相互借鉴好用、精炼、准确的汉字词的案例比比皆是,我们现在经常的「电话」、「经济」、「手续」等这些汉字词都是近代从日语中借鉴来的。国父孙中山先生宣传革命时、先烈李大钊先生在翻译马克思主义文献时,都大量借鉴了日语词汇,那些满嘴「精日」的网友,想来应该是比他们还要爱国的吧?

匿名高票说「以上」这个说法的流行是「因为汉语衰退」,恕我不敢苟同。恰恰相反,能够不断吸收其他语言中精炼、准确的词汇、用法,证明了汉语的强大与健康。如果汉语变成那些「网络义和团」希望的闭门造车、故步自封,连引入一个小小的结束语都要上纲上线的地步。那么我们伟大的文明距离衰退就真的不远了。

以上です。
一脚怼死。

-----------------------------------------------------
最近弄了一个公众号叫信说霓虹,信介君准备在上面翻译搬运一些新鲜的日本新闻,和大家分享一些日语学习的经验和日本留学的信息。有兴趣的朋友扫码关注一下呀。

http://weixin.qq.com/r/nztDWxTEHUlirVA4926N (二维码自动识别)

檀信介 2018-04-17 16:55:32 0条评论